引用したいドイツ語

【第3波を乗り切るために】メルケル首相、パンデミック禍2度目のイースター休暇でのメッセージ

2021年4月1日に、メルケル首相がスピーチを行いました。

このスピーチで、メルケル首相は、パンデミック禍2度目のイースター休暇前に、ドイツ国民に、静かな休暇を過ごすよう求めました。

この記事では、日本語&ドイツ語の同時字幕をつけた動画と、ドイツ語スクリプトと日本語の全訳を紹介します。

メルケル首相スピーチのYouTube動画(日本語&ドイツ語同時字幕つき)

まず、日本語とドイツ語の訳をつけた動画を貼り付けておきます。

メルケル首相の肉声を直に聞けますし、ドイツ語の勉強にもなります。

ドイツ語&日本語訳

ここから、ドイツ語のスクリプトと、和訳を紹介します。

パンデミック禍での2回目のイースター

Liebe Mitbürgerinnen und liebe Mitbürger,
親愛なるドイツ国民の皆様

wir alle bereiten uns in diesen Tagen auf Ostern vor.
ここ数日、皆がイースターの準備をしています。

Ich nehme an, vielen geht es wie mir:
多くの人が私と同じように感じているのではないでしょうか。つまり、

Sie überlegen, was ist möglich zu diesem zweiten Osterfest in der Pandemie - und was geht auch in diesem Jahr nicht?
パンデミック禍での2回目のイースターに、何が可能か、そして、今年は何ができないのか、と。

Ja, es wird leider noch einmal ein Ostern mit Einschränkungen sein müssen.
そうですね、残念ながら、また制限のあるイースターにならざるを得ません。

Ich weiß, dass darin auch eine große Enttäuschung liegt.
そう聞くと、大きく失望するかと思います。

今までの対策は、無駄だった?

Wir alle hatten uns schon für Ostern mehr Freiheiten gewünscht.
私たちは皆、イースターでは、もっと自由になりたいと願っていました。

Schließlich dauert die Pandemie nun schon so lang, und wir haben Monate großer Einschränkungen hinter uns.
結局、パンデミックはとても長く続いていて、数ヶ月間の大きな制約がありました。

Monate, in denen wir alle unsere Kontakte auf ein Minimum beschränken mussten.
人との接触を最小限にしなければならない月でした。

Monate, die vielen riesige wirtschaftliche Sorgen gebracht haben.
多くの人に、大きな経済的不安をもたらした月でした。

Ich verstehe, dass manche da fragen:
次のように尋ねる人がいるのは、理解できます。

 Hat das denn gar nichts gebracht?
「今までの対策は、全く役に立たなかったんじゃないか?」

Doch, das hat es.
いいえ、そうではありません。

Die Wissenschaft sagt klipp und klar:
科学的に見て、非常に明確なことは、

Wenn wir es heute noch überwiegend mit dem ursprünglichen Coronavirus zu tun hätten, dann wären die Fallzahlen jetzt sehr niedrig.
もし現在も、最初のコロナウイルスを主に扱っていたら、現在の患者数は非常に少なくなっていたでしょう。

第3波は、新たなパンデミック

Aber wir lernen:
しかし、私たちは学びました。

Eine Pandemie kommt in Wellen.
パンデミックには、波があることを。

Und Viren verändern sich.
そして、ウィルスは変化することを。

Auch das Coronavirus hat sich verändert.
コロナウイルスにも変化がありました。

Heute ist das Ursprungsvirus am Verschwinden.
現在、最初のウイルスは消滅しつつあります。

Eine ansteckendere, gefährlichere Mutation hat seinen Platz eingenommen.
その代わりに、より伝染しやすく、より危険な突然変異が起きています。

Man kann sagen: Damit ist diese dritte Welle auch eine neue Pandemie.
この第3の波は、新たなパンデミックでもあると言えるでしょう。

医療関係者をサポートすること

Wieder also – wie schon vor einem Jahr, wie schon vor Weihnachten - muss es unser Hauptziel sein,
だからこそ、1年前も、クリスマス前もそうだったように、私たちの主な目的は次のようなものでなければなりません。

die Gesundheit möglichst vieler Menschen zu schützen und alles zu tun,
一人でも多くの人の健康を守るために

damit unser Gesundheitssystem der gewaltigen Herausforderung standhalten kann.
そして、私たちの医療システムがこの大きな課題に耐えられるように全力を尽くすことなのです。

Ich denke an die Ärztinnen und Ärzte, die Pflegerinnen und Pfleger in den Krankenhäusern, auf den Intensivstationen.
私は、集中治療室の医師、病院の看護師のことを考えています。

Es berührt mich sehr, wenn mir erzählt wird, dass sie dort genau wissen, was sie erwartet.
彼らが、医療現場でこれから何が起こり得るかを正確に知っているとおっしゃったとき、私はとても感銘を受けました。

Wie sie sich darauf vorbereitet haben, dass sich die Betten auf ihren Stationen wieder füllen.
病棟のベッドが再び満杯になっても、彼らは準備をし続けてきたのです。

Jetzt sind es in der Regel nicht mehr die ganz alten Menschen, um deren Überleben sie kämpfen.
今、医療現場の人たちが命を救おうと戦っているのは、もはや高齢者ではありません。

Jetzt sind es mittelalte, auch jüngere Patientinnen und Patienten, die sie beatmen müssen.
今では、中高年や若年層の患者も人工呼吸をしなければなりません。

Ärzte und Pfleger geben alles, dass sie auch der dritten Welle der Coroanvirus-Pandemie standhalten können.
医師と看護師は、コロナウイルスの大流行の第三波に持ちこたえるためにあらゆる努力をしています。

Doch alleine können sie in den Krankenhäusern den Kampf gegen das Virus trotz aller medizinischen Kunst nicht gewinnen.
しかし、医療技術が発達しているにもかかわらず、彼らだけでは病院でのウイルスとの戦いに勝つことはできません。

Deshalb hoffen sie auch auf uns alle.
それが、医療現場の人たちが、私たち全員の努力を期待している理由です。

Wir sollten sie nicht allein lassen, sondern sie mit unserem Verhalten unterstützen.
私たちは彼らを放っておくべきではありません。私たちは私たちの行動で彼らをサポートするべきです。

接触を減らす、旅行を避ける、ルールを守る

Mit unserem Verhalten können wir das starke Wachstum der Infektionszahlen wieder bremsen, stoppen und dann umkehren.
私たちの行動によって、感染数の激増を遅らせたり、止めたり、また元に戻したりすることができます。

Auch darum geht es an Ostern in diesem Jahr.
この行動が、今年のイースターで求められていることです。

Was heißt das nun für die nächsten Tage?
これから数日先は、どうしたらいいのでしょう?

Das heißt vor allem, dass es ein ruhiges Osterfest werden soll, eines im kleinen Kreis, mit sehr reduzierten Kontakten.
それは、何よりも静かなイースターであること、小さな輪の中でのイースターであること、人との接触を極力少なくすることです。

Dass ich Sie dringend bitte, auf alle nicht zwingenden Reisen zu verzichten.
必須ではないすべての旅行を控えること。

Dass wir uns alle konsequent an alle Regeln halten.
全員が一貫してすべてのルールを守ること。

第1の助っ人:検査

Wer jetzt sagt, das klingt ja alles wie letztes Jahr, dem kann ich Mut machen.
去年と同じようだと言う人を、私は励ましたいです。

Denn diese noch einmal wirklich schwierige Phase der Pandemie ist anders als ihr Beginn vor einem Jahr.
なぜなら、今回のパンデミックは、1年前に始まったものとは異なり、本当に困難なものだからです。

Wir haben jetzt zwei ganz handfeste Helfer, die wir im letzten Jahr noch lange nicht hatten.
去年はずっといなかった、目に見える形での助っ人が、2人になりました。

Da sind zum einen die Tests, von den PCR-Tests bis zu den Schnelltests und Selbsttests für jede und jeden von uns.
一つ目は、PCR検査から迅速検査、そして一人一人が行う自己診断などの検査があります。

Systematisches Testen zum Beispiel für Schulen und Kitas ist unerlässlich, ebenso in Betrieben und in der Verwaltung.
例えば、学校や保育園などでは、企業や行政と同様に、体系的な検査が、絶対に必要です。

Es hilft uns auch in unserem alltäglichen Leben.
また、日常生活にも役立っています。

Mit den Tests können wir die Pandemie nicht überwinden,
検査でパンデミックを克服することはできませんが、

aber sie sind ein entscheidendes Mittel, um sie zu kontrollieren, indem nach positiven Testergebnissen Infektionsketten nachverfolgt werden können.
検査結果が陽性であった後に、感染の連鎖をたどることで、パンデミックをコントロールするための重要な手段となります。

Das jedoch muss dann schnell geschehen, damit nicht unerkannt andere Menschen angesteckt werden können.
しかし、他の人が気づかないうちに感染してしまわないよう、迅速に対応しなければなりません。

Und schnell kann es nur geschehen, wenn die Infektionszahlen niedrig sind.
そして、それは感染の数値が低い場合にのみ、迅速に行うことができます。

Anders gesagt: Der Effekt vieler Testungen - auch die Aussichten auf Freiheiten -
言い換えれば、制限解除の見通しを含む多くの検査の効果は、

kann sich nur dann zeigen, wenn im Falle eines Falles eine Kontaktverfolgung schnell erfolgt.
万が一、陽性が発生した際に、連絡先の追跡が迅速に行われなければ、検査の効果は見ることができません。

 Und dazu müssen die Infektionszahlen stabil niedrig sein, sonst kommen die Gesundheitsämter nicht mehr hinterher.
そのためには感染者数が安定的に少なくなければならず、そうでなければ保健所はもはや追いつけないでしょう。

Sind sie das nicht, müssen sie durch striktes Einhalten aller Maßnahmen zur Kontaktreduzierung wieder deutlich gesenkt werden.
そうでない場合は、すべての接触低減策を厳守することで、再び大幅に低減しなければなりません。

Das genau ist jetzt das Gebot der Stunde.
これが一番必要なことです。

第2の助っ人:ワクチン

Wenn Tests also dazu beitragen, die Pandemie zu kontrollieren, dann ist der zweite Helfer – das Impfen – der Schlüssel, die Pandemie zu überwinden.
つまり、検査がパンデミックの抑制に役立つのであれば、第二の助っ人であるワクチン接種が、パンデミックを克服する鍵となります。

Daran ändert auch die Umstellung der Impfkampagne nach der veränderten Empfehlung für den AstraZeneca-Impfstoff nichts.
アストラゼネカ社製ワクチンの推奨変更に伴う予防接種キャンペーンの変更は、これを変更するものではありません。

Der April wird uns beim Impfen große Schritte nach vorne bringen.
4月には、ワクチン接種が大きく前進します。

Die Liefermengen nehmen beständig zu, und gleich nach Ostern werden auch die Hausärzte mitmachen.
配送量は着実に増えており、イースター直後には主治医も参加する予定です。

Jede Woche werden Millionen Menschen mehr sicheren und hochwirksamen Schutz vor einer Coronaerkrankung haben.
ワクチンを摂取することによって、毎週、何百万人もの人々が、安全で効果の高いコロナ対策を受けることができるのです。

一緒にウイルスを撃退しましょう

Wir werden das Virus gemeinsam besiegen.
一緒にウイルスを撃退しましょう。

Das war es, was ich Ihnen vor diesem zweiten Osterfest in der Pandemie sagen wollte.
それが、このパンデミックの2回目のイースターの前にお伝えしたかったことです。

Dass da bei allem, worauf wir wieder und immer noch verzichten müssen, doch auch Licht und Hoffnung ist.
何度も何度もなし崩し的にやらなければならないことの中にも、光や希望があります。

Ich wünsche Ihnen und Ihren Liebsten eine frohe und erholsame Osterzeit
あなたとあなたの大切な人たちが、幸せで安らかなイースターを過ごせますように...。

und danke Ihnen fürs Zuhören.
ご静聴、ありがとうございました。

もっと詳しく

イースター休暇のロックダウン強化策を、メルケル首相は一日で撤回しました。

「私一人の責任」「深く反省」「国民の皆様にお詫び申し上げます」と首相が語ったことで、大変話題になりました。

その時の会見を、ドイツ語&日本語訳で、以下の記事で紹介しています。

今回の記事はいかがでしたか?気に入っていただけましたら、以下をポチッと押していただけるととても励みになります。どうぞよろしくお願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
にほんブログ村

おすすめ記事

1

おすすめのドイツ語辞書(電子辞書・紙辞書) 長い記事になってしまいましたので、お時間のない方のために、先に結論をお伝えしておきます。 じっくり比較して、自分に最適なドイツ語辞書を見つけたい方は、どうぞ ...

2

【2021年】ドイツ語のおすすめ無料オンライン辞書 2021年度のオススメのドイツ語辞書(電子辞書・紙辞書)の記事を書きましたが、やはり初期費用がかかりますから、ちょっと敷居が高く感じる方もいらっしゃ ...

-引用したいドイツ語

© 2021 Galaxie AZ: カッコいいドイツ語旅行